В Петербурге предстанет перед судом женщина-переводчица. Прокуратура обвиняет ее в заведомо неправильном переводе в уголовном деле по тяжкому преступлению.
Обвиняемая при переводе постановления о привлечении в качестве обвиняемого и обвинительного заключения, «существенно исказила смысл переводимых материалов уголовного дела», сообщает пресс-служба прокуратуры города.
«В результате действий обвиняемой допущен неправильный перевод, вольное толкование и несоответствие смыслу текста процессуальных документов из материалов уголовного дела», – говорится в сообщении надзорного ведомства.
Материалы дела направлены в Красносельский районный суд Петербурга.