Азербайджанский язык: особенности грамматики, диалекты и распространенность › Новости Санкт-Петербурга › MR-7.ru

Азербайджанский язык: особенности грамматики, диалекты и распространенность


версия для печати
В VII веке на территории современного Азербайджана появились тюркоязычные народы.

Со временем их диалекты превратились в разные языки, одним из которых стал азербайджанский. Сегодня на нем говорят около 30 миллионов человек в странах Юго-Западной Азии: Азербайджане, Иране, Грузии, Ираке, Турции.

В Азербайджане язык используется на всех уровнях образования, в СМИ, бизнесе и политике.

Чем уникален азербайджанский язык

Порядок слов в предложениях обычно следующий: подлежащее-дополнение-глагол. Однако это не строгое правило, поскольку порядок чаще всего зависит от темы, контекста и диалекта. Словообразование происходит за счет добавления суффиксов к главному слову. Например, «otaqlarınızdan» означает «из ваших комнат» и состоит из четырех отдельных частей: «otaq» «комната», «lar» (множественное число), «ınız» «ваши» и «dan» «из».

Похожим образом появилось слово «analarımıza» «нашим матерям». Оно образовано путем соединения нескольких морфем:

● ana — «мать»

● analar — «матери»

● analarımız — «наши матери»

● analarımıza — «нашим матерям»

В азербайджанском нет глагола «иметь» аналогичного английскому «to have». Вместо «я имею высшее образование» говорят «мое высшее образование существует».

Особенности перевода

При переводе на азербайджанский важно помнить, что здесь достаточно сложная система глагольных времен и наклонений, шесть падежей и нет специальных слов для «она», «он», «оно» — для всего используется «О».

Также необходимо учитывать специфику диалекта — в разных регионах Азербайджана и Ирана стилистика отличается.

Перевести несложный текст самостоятельно можно, но, скоре всего, будут неточности. Если нужен точный или нотариально заверенный перевод, лучше обратиться в специализированное бюро переводов азербайджанского языка. Например, сюда.

Еще больше интересных фактов

● Носители азербайджанского и турецкого понимают друг друга в разговорной речи в 80% случаев.

● Слова произносятся также, как пишутся.

● Азербайджанская лексика переняла много слов из других языков. Например, «deputat» «депутат» из русского, «məktəb» «школа» из арабского, «bədən» «тело» из персидского.

● Понимание азербайджанского дает хорошую базу для изучения разных тюркских языков.

● На этом языке говорят около 30% жителей Ирана.

Также о языке можно почитать в специализированном разделе masterperevoda.ru

Ранее по теме


Следите за новостями в Петербурге, России и во всём мире в удобном для вас формате:
Дзен, «Вконтакте», Telegram, Дзен.Новости, Google.News

Лента новостей



}